mercoledì 24 aprile 2013

Sul concetto di distanza per come qui inteso

L'etimo del verbo distare esprime la lontananza, la separazione da un luogo o da un individuo, la non-prossimità a un punto nello spazio caricato di valore per un soggetto (o tra due istanze dal punto di vista di un osservatore). Partendo dalla lettera, possiamo dunque considerare la distanza come legata al viaggio, al raggiungimento di una meta lontana e impegnativa (distanza da colmare), ma anche, andando più a fondo, alla non assimilazione dell'altro da sé e alla sua valorizzazione in quanto diversità che arricchisce (distanza come differenza e alterità).

La particella dis ci permette però di forzare l'etimologia e allargare ulteriormente il campo semantico. Se ne attiviamo il valore oppositivo-negativo, possiamo allora leggere nella dis-stanza il contrario dello stare, dell'immobilità, quindi il movimento e la dinamicità che sono tratti tipici del pellegrino. Riprendiamo così anche il tema della rienunciazione attiva poetico-dinamica del senso di un territorio; la produzione di paesaggio viene così estesa a spazi sempre più ampi che la contemporaneità sta gradualmente privando di senso. Il movimento è allora la capacità di immergersi nella distanza e di non concentrarsi solo sui suoi estremi, ma su tutto ciò che sta in mezzo (distanza come continuità vissuta e significata).

E questo ci porta all'ultima forzatura semantica del distare, operabile in senso rafforzativo. Distare diviene allora uno stare in modo intensivo, un immergersi nel territorio attraversato, abbracciandolo con la propria corporeità e propriocettività. Un'apertura al mondo che non si rivela necessariamente armonica, ma può talvolta essere conflittuale. Lo stare intensivo fa di questo ‘spazio-tra’ un luogo di interazione aperta col territorio e, soprattutto, agli altri (distanza come terra di mezzo e spazio di interazione).

(Estratto della mia tesi di laurea: Riappropriarsi delle distanze: un approccio semiotico al Cammino di Santiago)

Nessun commento:

Posta un commento